比特币史话 创世(1)

分类:比特币史话浏览量:35发布于:1周前

    2009年1月3日,比特币在芬兰赫尔辛基的一台主机上启动运行[1]。人类文明史从此被划分成了两段,比特币出现之前的史前时代,以及比特币来到世间之后的新纪元。
比特币史话

    启动比特币的人,化名为“中本聪”。5天后,协调世界时间2009年1月8日19时许,这个化名“中本聪”的人在托管于网站metzdowd.com的密码学邮件列表里发出了一封邮件[2]。在这封邮件里,他正式发布了比特币0.1版本。

    对于“中本聪”这个化名,历来有种种猜测和考证[3]。这个化名非常像一个日本名字,但是由于“中本聪”只使用过该名字的英文,SatoshiNakamoto,所以我们无从得知其真正对应的日文汉字名究竟是哪一种写法。无论如何,我们可以知道的是,按照日本姓名的习惯顺序,这里的Nakamoto(“中本”)应该是在前的姓氏,而Satoshi(“聪”)则是在后面的名字。

    如果我们简单地认为“中本聪”只是随便挑了一个日本名字当作化名,那么我们有可能过度低估了他对待发明比特币这件事的严肃性。从“中本聪”对比特币的严谨设计和周密准备的种种细节来看,他筹划此事,绝非一时心血来潮,而是苦心孤诣多年,因而不太可能在化名这个重要安排上草率行事。而如果我们对于“中本聪”这个化名的字面义作过度引申和解读,比如把NakamotoSatoshi两个词对应翻译为CentralIntelligence(“中央情报”),据此认为“中本聪”是借此影射美国中央情报局(CIA),那也许就有些过于牵强附会了。翻阅“中本聪”所留存至今的文章和帖子,可以从他的字里行间感觉到他是一个务实、中肯的人,因而不太可能在化名这里作出如此浮夸的隐喻。

    那么“中本聪”究竟是想借这个化名传递什么意思呢?我们还是要从词根的本意上去进行拆解。

    众所周知,中国人起名字的时候,往往会考虑其中单字的涵义。比如“建国”这个名字,就可以释义为建设祖国,或者建立国家(用例:川建国)。又如“树人”,可释义为培养人才(用例:周树人)。日本文化作为传承自中华文化的一个分支,其人名自然也可以追求一个有意义的解释。

    在日语中,汉字“中”的发音就是naka(なか),有“中央”(center)、“中间”(middle)的意思。而发音moto(もと)的汉字有好几个,比较贴合的应该是汉字“本”,有“本源”(origin)、“本本”(book)的意思。“会计学之父”LucaPacioli[4]早在15世纪发明沿用至今的“复式记账法”(double-entrybook-keeping)的时候,就把记账称之为“簿记”(book-keeping),也就是“记在本本上”。Nakamoto这个姓氏,就是暗指比特币设计中的关键组件之一,一个中央账本。这个账本,就是今天我们所熟知的“区块链”(blockchain)。

    然后,“中本聪”又用Satoshi这个名字,向我们揭示了“区块链”这个账本最重要的特性和功能。Sato(さと)是“里”,指一个人的“家乡”(home)、“过去”(past)。Shi(し)则是“史”,就是“历史”(history)。显然,这是在告诉我们,账本上所记录的,是过去的历史,是过去比特币转账交易的历史。或者,更深刻的讲,“区块链”需要一个实现“历史”的技术,它所要保证的,是时间之矢从过去到未来的指向,不可逆转。中本聪在比特币白皮书[5]中,把这个技术称之为“时间戳服务器”(timestampserver)。

gg
 上一篇 下一篇 

我来回答

猜你喜欢

最近更新

关注我们

qrcode

扫一扫二维码给站长一点鼓励